Extrait (quatrième page de l’accordéon)
La montagne est loin. Sa présence affleure sans doute les paradis malheureux. Un oiseau égaré du paradis gazouille dans les rues. Il se languit des vieux, il se languit des jeunes. Tout ce qu’il ignore et tout ce qu’il sait se change en donnée éternelle qui gâche le plaisir. Il n’y a pas d’homme heureux. Ce sont peut-être des enfants sans malice qui l’ont inventé.
Është larg mali. Prania e tij padyshim fërkohet në parajsat fatkeqe. Në rrugët bulkthon një zog i humbur parajse. Ka mall për të vjetrit, ka mall për të rinjtë. Gjithçka nuk di dhe gjithçka di bëhet një e dhenë e përjetshme që e prish gëzimin. I lumturi mungon. E kanë shpikur padyshim fëmijë tepër të padjallëzuar.
Poète albanaise, Brikena Smajli est née le 1 janvier 1970 à Shkodër. Elle fait des études de langue et littérature albanaises à l’Université de Shkodër, puis s’installe à Tirana après la soutenance de sa thèse de doctorat. Dans ses recherches, elle fait un parallèle entre le poète irlandais W.B Yeats (1865-1939) et le poète albanais Naïm Frashëri (1846-1900).
Elle a publié deux recueils : Të fundit vdesin ulkonjat (Les louves meurent en dernier), Përditë ndërtoj shtëpi me ashkla (Chaque jour je bâtis ma maison avec des copeaux), et vient de terminer son troisième livre.
Chaque jour je bâtis ma maison avec des copeaux est un recueil de fragments numérotés de 1 à 136. L’extrait présenté est tiré de ce volume et est composé des fragments 18 à 23.
Choix de texte et traduction Élisabeth Chabuel.
© Juin 2015
7,4×21cm - 6 pages - édition originale numérotée de 1 à 100
ISBN 979-10-93722-03-0 / 3 €
voir dans le catalogue BNF